Oğuz ÇETİNOĞLU

Ekonomist, Araştırmacı-Yazar

ocetinoglu1@gmail.com

Dil Bahisleri - 11

HAKÎKAT Mİ GERÇEK Mİ?

 

Hakîkat kelimesi, ‘Hakîki, sâhici. Temel, asıl. Doğru olan, yalan ve uydurma olmayan’ mânâsında kullanılan bir kelimemizdir.  

Hakîkat, zâten ve eskiden beri vardı. Herkes ona inanıyordu. ‘Gerçek’ yeni çıktı. Şüphelidir. En küçük hakîkat bile en büyük gerçekten daha büyük, daha derin, daha engindir. Hakîkat dünyayı kaplar. Gerçek ise cim karnında ‘mim’dir.

Soruyorlar: Acaba ‘hakikat’ kelimesinin yerine, ‘gerçek’ kullanılsa ne kaybederiz? Ah kurnaz bebek! Ne mi kaybederiz? Hakîkat’i, hakîkat’i... Hem de ‘hakîkatli yâr’, ‘hakîkatli dost’ ile birlikte…

Naziler kitap yakmışlardı. Komünistler de… Fakat inanınız ‘Öztürkçeci’ denilen dilde ırkçılık sahtekârları onlara taş çıkartıyor. Çünkü bunlar, bütün Türk kütüphanelerini yakıp yok etmek niyetindeler.

Bilindiği gibi Hinduizm’de ve Budizm’de, Hıristiyanlığın bâzı mezheplerinin alt gruplarında ve Mûsevilerin bir kısmında, ölülerin ‘krematoryum’ denilen özel fırınlarda yakılması geleneği vardır. Müslümanlık, ceset yakılması tatbikatını kesin bir şekilde yasaklamıştır. Fakat kelimeler için bir hüküm yoktur. Öz Türkçeciler bir kelimeyi, ömrünü tamamlamasını beklemeden krematoryuma atmaktan haz duyarlar. O kelime ile kurulmuş on binlerce Türk mısraından, (yenilerde mısrasından diyorlar) atasözlerinden, deyimlerden, türkü ve şarkı sözlerinden, gelecek nesilleri taammüden mahrum ve mahzun bırakırlar. 

Öz Türkçecilere sorulsa: ‘Fransa’da, İngiltere’de, Almanya’da, İtalya’da ve de bir Muz Cumhuriyeti’nde… Fransızca’nın, İngilizce’nin, Almanca’nın, İtalyanca’nın Muzcanın yanında Öz Fransızca, Öz İngilizce,  Öz Almanca, Öz İtalyanca ve Öz Muzca dili var mı?’

Peki Türkiye’de niçin, candan aziz Türkçemizin yanında Öz Türkçe var?  

‘Bizde başka milletlerden alınan kelimeler var’ mı dediniz? Hadi Canım sen de… Kim dedi, İngilizce’de, Fransızca’da, İtalyanca’da başka milletlerin dilinden alınmış kelime yok diye?  Öğren de gel

Dili, sanatçılar, ozanlar yaparmış! Melon şapka mı yapıyorsunuz, sabo mu? Çelik-çomak çubuğu mu?

Bay Öztürkçeciler! Söyler misiniz? İçinizde dil yapacak Yahya Kemal’iniz, Necip Fâzıl’ınız, Sâmiha ve İlhan  Ayverdi’leriniz, Nihat Sâmi Banarlı’larınız, Âşık Veysel’leriniz var mı?